넷플릭스 이용자 수 90만, 1년 동안 3배로 항상­그랬듯어

 

>

      Without a doubt, the buzzword of this year’s broadcasting industry was Netflix. Without a doubt,의심의 여지 ▪ doubt [daut] 의심, 의가령 the buzzword of this year’s broadcasting industry올해 방송계의 화두는▪ buzzword [bʌzwɜːrd] (언론 등에서 많이 사용되는) 인기어▪ broadcasting [brɔːdkæstiŋ] 방송(업), 방송계▪ industry [índǝstri] 산업, …업(業) was Netflix.넷플릭스였다.  Among the 24 respondents for our survey, 10 pointed out Netflix’s rapid growth as the most outstanding 새로운s for the industry. Among the 24 respondents for our survey,설문 연구에 참여한 24명의 응답자 중▪ among [ǝmʌ́ŋ] …중에서, 사이에서▪ respondent [rispάndǝnt] 응답자, (연구 등의) 회답자▪ survey [sə́ːrvei] (설문) 연구 10 pointed out10명이 꼽았다▪ point out 지적하다, 지방금다, 꼽다 Netflix’s rapid growth넷플릭스의 빠른 성장을▪ rapid [rǽpid] 빠른▪ growth [grouθ] 성장 as the most outstanding 새로운s for the industry.방송계의 가장 주목할 만한 뉴스라고▪ outstanding [àutstǽndiŋ] 눈에 띄는, 두드러진  “Netflix is going to make more massive investments in Korea as the country is the strategic hub in Asia,” Netflix COO said at a press conference held in Singapore last month. “Netflix is going to make more massive investments in Korea“넷플릭스는 대힌민국에 더 큰 규모의 투자를 할 계획입니다▪ massive [mǽsiv] 거대한, 큰▪ investment 투자 as the country is the strategic hub in Asia,”대힌민국은 아시아의 전략적 거점이기 때문에,”▪ strategic [strǝtíːdʒik] 전략의, 전략상의▪ hub [hʌb] 중심, 중추 Netflix COO said넷플릭스 최고콘텐츠책너(CCO)가 밝혔다▪ COO 최고운영책너(Chief Operating Officer) at a press conference held in Singapore last month.지난달 싱가포르에서 열린 기자 회견에서▪ press conference 기자 회견▪ hold-held-held ( 등을) 열다, 개최하다  “Korea offers the content that is loved by the global audience, with the world’s best Internet infrastructure.” “Korea offers the content“대힌민국은 콘텐츠를 제공할것입니다▪ offer [ɔ́(ː)fǝr] …을 제공하다 that is loved by the global audience,전 세계 관객(시청자)들의 사랑을 받는▪ audience [ɔ́ːdiǝns] 관객, 시청자 with the world’s best Internet infrastructure.”세계 최고의 인터넷 인프라를 보유하고 있으며,”▪ infrastructure [ˈinfrəstrʌktʃə(r)] 기반 시설, 인프라  Having invested more than 30 billion won in “Mr. Sunshine,” a show chosen as the drama of the year, Netflix has produced a number of Korean entertainment shows for global audience including the Busted!, which was starred by Yoo Jae-suk, and YG Future Strategy Office, in co-production with YG Entertainment. Having invested more than 30 billion won300억원 이상을 투자했으며▪ invest [invést] 투자하다▪ more than …이상의▪ billion [bíljǝn] 10억 in “Mr. Sunshine,”“미스터 선샤인”에 a show chosen as the drama of the year,올해의 드라마로 선정된▪ show (방송의) 프로▪ choose-chose-chosen 선택하다, 선정하다 Netflix has produced넷플릭스는 제작했다▪ produce [prǝdjúːs] 생산하다, 제작하다 a number of Korean entertainment shows여러 편의 대힌민국 예능 프로들을▪ a number of 다수의▪ entertainment [èntǝrtéinmǝnt] 연예, 예능▪ show (방송의) 프로 for global audience전 세계 시청자들을 위한▪ audience [ɔ́ːdiǝns] 관객, 시청자 including the Busted!, which was starred by Yoo Jae-suk,유재석이 출연한 “범인은 즉시 너희!”와▪ including [inˈkluːdiŋ] …을 포함하여▪ busted [ˈbʌstid] (못된 짓을 하다가) 걸린▪ star 주역을 맡다, 주보드랍다 and YG Future Strategy Office,“YG전자 (YG 전략자료본부)”를 포함한▪ strategy [strǽtǝdʒi] 전략, 작전 in co-production with YG Entertainment.YG엔터테인먼트와 다같이 제작한▪ co-production 공동제작     

>

 So far, Netflix has attracted roughly 900,000 subscribers (as of September) in South Korea, jumping nearly by three times from last year (320,000). So far,지금까지 Netflix has attracted roughly 900,000 subscribers넷플릭스는 약 90만 명의 가입자를 끌어들였는데▪ attract [ǝtrǽkt] (사람을) 끌어들이다니다▪ roughly [rʌ́fli] 대략, 거의많이▪ subscriber [sǝbskráibǝr] 가입자 (as of September)(9월 기준으로)▪ as of …의 현재 in South Korea,우리본인라에서 jumping nearly by three times이것은 거의많이 3배 증가한 것이다니다▪ jump 뛰어오르다, 증가하다▪ nearly [níǝrli] 거의많이, 대략▪ -times –번, -배 from last year (320,000).지난해(32만 명)보다  “Televisions used to be the insurmountable media of the day, but the times are gone,” said Kim Gong-sook, a professor of the Department of Convergence Content at Andong National University. “Televisions used to be the insurmountable media“한 때는 TV가 난공불락의 매체였습니다▪ used to + 동사원형: 예전에는 …이다니다.(그러본인 지금은 아니다)▪ insurmountable [ìnsǝrmáuntǝbəl] 극복할 수 없는, 넘을 수 없는 of the day,당대의 but the times are gone,”하지만 그 시기는 지본인갔습니다,”라고 said Kim Gong-sook, a professor김공숙 교수가 얘기했습­니다▪ professor [prǝfésǝr] (대학) 교수 of the Department of Convergence Content융합콘텐츠학과의▪ department [dipάːrtmǝnt] (대학의) 학부, 과(科)▪ convergence [kǝnvə́ːrdʒəns] 한 점으로 집합함, 수렴▪ convergence content 융합형 콘텐츠 at Andong National University.안동대학교  “The potential impact that the aggressive investments by foreign companies including Netflix will have is a source of both concerns and expectations,” said Lee Jin-min, a TV producer of Channel A. “The potential impact“잠재적인 영향력에▪ potential [pouténʃəl] 잠재적인▪ impact [ímpækt] 영향(력) that the aggressive investments by foreign companies including Netflix넷플릭스를 포함한 외국 회사들에 의한 공격적인 투자가▪ aggressive [ǝgrésiv] 공격적인, 공세의▪ investment 투자▪ foreign [fɔ́(ː)rin] 외국의▪ including [inˈkluːdiŋ] …을 포함하여 will have미치게 될 (잠재적인 영향력에) is a source of both concerns and expectations,”우려와 기대감이 교차합니다,”라고▪ source [sɔːrs] 근원, 원천, 원인▪ both A and B: A와 B 둘 다▪ concern [kǝnsə́ːrn] 걱정, 염려▪ expectation [èkspektéiʃən] 예상, 기대 said Lee Jin-min, a TV producer of Channel A.이지민 채널A PD가 얘기했습­니다.▪ producer [prǝdjúːsǝr] 제작자, 프로듀서(PD)   easy@donga.com · newjin@donga.com   기사 원문 보기 (클릭)                기사출처: 동아일보http://english.donga.com/                https://www.youtube.com/watch?v=CdPjSalspxk

     [REVIEW]※ 다소음 우리이스토리을 포현해 보세요. 1. 빠른 성장=  r                          2. 전략적인 거점(한가운데)=   s            h             3. 300억 원=                           won 4. 잠재적인 영향력=               i             5. 공격적인 투자=   a                      

정답은 위의 기사 안에 있읍니다.