자율주행이 위협하는 부동산 법칙 (블룸버그)

>

The link between property and transport has been perhaps the most durable in human history. 인류 역사상 부동산 가격과 교통은 강력한 연결고리를 가지고 있다.  Since the ancients, few things have delivered higher land values with more certainty than advances in transport, from roads to canals, railways to highways. 고대 이래 토지의 가치에 가장 큰 영향을 미친 것은 철도 및 고속 운하의 “21-ince the upthings”이다.scruffy part of east London in 2016 because it’s ashort walk to the high-speed crosstown railline duetoopethisear. Prices areup 90percent 그녀는 남편과 2016년 지저분한 런던 동부의 낡은 주택을 인수했는데 올해 개통 예정인 Crossrail 고속철도(관련 포스팅: 포스팅)

역에서 도보 거리가 가까웠기 때문이었다. 그녀의 주택과 동등한 입지 주택의 가격은 최근 5년간 90 Percent 정도 상승했는데, 이는 런던모드의 상승률을 상회하는 상승률입니다.

>

Butnow, the dawn of the driverless car-promising autopia of stress-무료 commutes, urban playgrounds and the end of parking hassles-threatens to complicate the calculus for any one bustering by. 하지만 자율주행차인 Dutnow.hesself-driving engineering at Udacity Inc., anonline university thathasenrolled morethanlocation “Udatcity Inc. (실리콘밸리에 소재한 사설 온라인대학, 운송수단에 어떤 형태로든 참여하고 싶어하는 1만명 이상의 수강생을 확보하고 있다고 한다)”에서 자율주행 관련 공학을 가르치고 있는 David Silver는 자율주행차량에 따라 가장 큰 변화가 발생할 것이다. 입지, 입지, 입지, 입지의 부동산 지형도를 바꿀 수 있음 Itmay take a while: The earliest examples of driverless services-buses, taxis and delivery vans-haveal ready Clrived, but wides pread consumeradoption might of drivers for drives, pready Clives, preadys preadys preadys, cllivers pready vereinvestment company, admit they’re involved in little more thanguess work. They’rejuststarting to think about to dowved areas without mass transit might soon become more attractive, without-breens nows serves nowercles dowves dowves dowves nowering 단, mareens days dow더 걸릴 수도 있다. 헨리 포드의 첫 승용차 ModelT의 경우 1908년 차 소리가 소개된 뒤 대중적 확산까지 50년 가까이 걸렸을 때의 소리를 기억하자. 이런 이유 때문에 세계 최대 부동산 투자회사인 브룩필드의 RicClark 회장의 경우도 자율주행차 시장에 깊이 관여하지 않았음을 인정했다. 차량이 아무것도 하지 않는 95%의 시시각각이 본격적으로 사용되기 시작한 때에, 새롭게 활용할 수 있는 공간에 대한 소견을 사양하기 시작한 직후였다. 대중교통이 비인기 지면도 앞으로 매력적으로 변신할 수 있어 외지 미개발지의 경우에도 물류창고 등의 입지로 가치가 상승한다.Among Brookfield’s $152 billion in real-estate assets are about 175 malls in the U.S. where “the biggest physical acreage ssurface parking lots or structured parking, “Clarks” 중 주차장이 가장 큰 곳 중 하나였다. Clark 회장은 이런 공간을 상황에 따라 아파트로 짓거나 주차장보다 수익성이 높은 용도로 건설하는 것에 대해서도 긍정적으로 생각하고 있다고 말했다.As fracking upended the oil industry by giving 셀롭겔ifeto old fields, so the driverless future offers to 무료 up whole 셀롭겔 up neighborhoods. 수압균열법(플래킹 공법)이 낡은 유전에 새로운 삶을 부여하고 석유산업을 그 선두로 한 것처럼 자율주행의 미래는 새로운 도시이다.vel Lab, a Stuttgart-based research unit of Daimler AG; London would gain space equal to almost five Hyde Parks without its car-parking spaces. 뉴욕의 경우 주차장 면적이 센트럴파크 면적의 2배에 달하고(정장이르트 Mooval Labs), 런던의 경우 하이드파크 면적(공원 내 주차장 제외)의 5배에 이른다.Thenagain, the disruption offers blessed relief to the working world’s most harried people-commuters-foretelling a 신개발era of sprawl by encouraging development of outlying areas. 또 한편으로는 이러한 변화는 세계에서 가장 큰 어려움을 겪고 있는 통근자

>

David Williams, technical director at insurer Axa SA, travels more than three hours a day between the northern suburb of Bury St. Edmunds and hiswork in London. Helooks forward to atime when 런던의 일터를 북쪽 외곽에서 왕복하기 위해 하루 3회 이상 소비한다. 그는 기차역까지 교통이 정체되거나 연착되는 열차에 가면 필요 없는 통근시대가 오기를 고대한다.”Imagine iff myentire journey was much more flexible, much more integrated-nowaiting round on cold platforms and Icould bedoingsomething else from AtoB?,”agent on the 56-herney was much on the flexible, Much more flexible, Much more flexible, more inture more integratSidewalks Labs, Alphabet’s urban-development unit, is designing a district in Toronto’s eastern water fronthat could be among the first fully driverless neighborhoods. 알파벳의 도시 측 개발 유닛인 “Sidewals”s urbets urbets.hief policy officer.” All of asudden your streets becomevery safe, youte, “he historic cities in Europe and elsewhere around the whererreally the pedestrian isking.” Somechangesafe, Europe and elllsafe, Europe and ellsafe around the were, Eugesachangesaressaf “당신이 있는 곳의 도로는 순식간에 매우 안전해질 것이며 보행자를 보호하기 위한 안전벨리가 필요 없어질 것이며 제한이 없어질 것이다. ” 보행자가 진정한 왕인 유럽의 옛 도시와 곳을 소개한다.”일부 변이들은 예상보다 빨리 찾아올 것이다.

>

Truckers’ adoption of self-driving vehicles could have a big impact on industriall and values, according to Bill Page, business space research manager at Legal Group Plc’s investment-manages manages manages.In the U.K., areas thathave been most popular for delivery companies, like theso-called golden triangle incenter of the country, may take a hits ince there will no longer belions)도 영국에서 가장 선호하는 토지이다. 아마존과 같은 기업은 날마다 영국의 모든 나라를 하루에 왕복할 수 있는 본지에 많은 물류창고를 지었고, 이로 인해 전역의 창고 임대료를 상승시켰다.  In future you could build logistics in areasthat are mucheaper, “says Page, whose unith as about 25 billion pounds ($35 billion) in real-estate assets” In the U.S., anentire network of truck stops, motels and gas stations could fall in value if vehicles nolongerneed drivers. 약 250억파운드의 부동산 자산을 보유한 회사인 Page는 앞으로 더 싼 땅에 유통시설을 지을 수 있을 것이라고 말했다. 미국의 경우 운전자가 필요 없어 육지의 트럭 휴게소나 , 가스 충전소 등의 지점 모드 가치가 하락할 수 있다.Forsome investors the uncertainty about whendriverless technology will hit and exactly what it will mean represential threat; for thosethat feast on financial distress, itisan exciting prospect. 자율주행기술은 언제 적용되며, 어떤 불확실성에도 적용됩니다.「Things like driverless cars have huge impacts in the longtermthat wedon’t pretend to have a view on butweed to bearoundit,」 Tim Mooney, global headofrealestatevers at Vardes on vars on emarts on empacts in the Longtermthat emtows onnows onnows.y씨는 “자율주행차 같은 것은 장기적으로 큰 영향을 미쳐 이곳에 대한 전망을 가진 척할 수는 없지만 언젠가 내 주위를 맴돌아야 할 것”이라고 말했다. 미국 리테일 쪽 부동산으로도 확인 가능하다. 모두가 영원히 계속될 것으로 여겨졌던 터에 자업자득의 파괴와 몰락이 진행되고 있다.